本日の例会レギュラーRD練習曲 ☆ Taw Pins(WZ Phase II+1) ☆ You Beat Me To The Punch(CH Phase III+1) ☆ I Do(STS Phase III) Taw Pins ってどんな意味?と思っている人も多いと思います。 映画 メリーポピンズ の『2ペンスを鳩に』の歌のサビの部分をとって コンポーザーが振り付けの曲名をつけたのですが、 Two Pence(2ペンス)と歌っているところをTaw Pinsと聞き間違えて 付けられたそうです。 これがサビ部分の歌詞 Feed the birds, tuppence a bag Tuppence, tuppence, tuppence a bag ♪ 鳥(鳩)に餌をあげて。ひと袋2ペンス。 2ペンス、2ペンス、2ペンスよ~ ♬ と歌っています。 これからTaw Pinsを踊る時にはサビの部分を口ずさんで鳩の餌売り おばさんの気持ちになってみますか~。(笑 -------- 次の You Beat Me To The Punch の曲名の意味は、 何かやろうと思っていたことなのに、他の人に先を越されたときに You beat me to the punch! (やられた!)という感じで使うようです。 歌詞は意訳ですが、 最初に素敵な人だから名前を聞こうと思ったら、彼が先に私の名前を 聞いてきたわ。 そして、彼が運命の人だと思ったから つきあってと言おうと思ったのに、 また彼が先に私に申し込んできた。 付き合っていたら彼がプレイボーイだってわかったの。でも今度こそは 私が先に別れを告げるわ!(You beat to the punch!) という感じでしょうか。 --------- I Do の曲名の意味は歌詞を聞かないとわかりませんね。 曲を聴いて皆さんが感じる通り、男性から女性へのLove Songです。 「死ぬまで君を大事にするよ」、「君を心の底から愛している」、 「僕のすべて」なんていう日本人では赤面するような歌詞の オンパレードなのですが一度くらい言われてみた~い ♥ で、題名の意味に戻ると「君を大切にするよ。僕の全てで愛するよ」という 感じでしょうか。 曲名は